I had so many examples -- I have so many instances like this, when I'm writing a story, and I cannot explain it.
Ho moltissimi esempi, esempi come questo quando sto scrivendo una storia, cose che non posso spiegare.
Without regard, in many instances, to their own safety and security.
Senza pensare, in molti casi, alla propria salvezza e sicurezza.
In many instances, the content available through the Services represents the opinions and judgements of the respective information provider or user.
In molti casi il contenuto reso disponibile attraverso i Servizi rappresenta le opinioni e il pensiero del rispettivo fornitore di informazioni o dell’utente.
There are many instances in the history of Vedic literature that the kings were very great devotees, and they are called rājarṣīs.
Ci sono molti casi nella storia della letteratura vedica di re che erano grandi devoti; e essi sono chiamati rājarṣī.
In many instances, these technologies are reliant on cookies to function properly, and so declining cookies will impair their functioning.
Spesso, queste tecnologie dipendono dai cookie per operare correttamente, pertanto rifiutando l'uso dei cookie si compromette il funzionamento delle stesse.
There are still too many instances where passengers suffer unjustified refusal or restrictions on reservations or boarding based on unclear safety reasons (see below).
Ci sono ancora troppe situazioni in cui i passeggeri subiscono rifiuti o restrizioni ingiustificati per prenotazioni o imbarchi sulla base di motivi di sicurezza poco chiari (vedi sotto).
In many instances, it is life-changing.
In molti casi, cambia la vita.
And in many instances they do so in a country and a language foreign to them.
E in molti casi lo fanno in un paese e in una lingua stranieri.
In many instances this practice proves to be very effective.
In molti casi questa pratica risulta essere molto efficace.
There are many instances like that.
Ci sono molti casi del genere.
In many instances, we need to collect Personal Data in order to provide the requested Services to you.
In molti frangenti, abbiamo bisogno di raccogliere i dati personali al fine di fornirvi i Servizi richiesti.
In many instances, you may browse the Cisco website anonymously.
In molti casi potrete navigare nel sito web della Cisco anonimamente.
In The Glass Menagerie, there are many instances where Tom and Williams’ lives seem to mirror each other.
Nella Glass Menagerie ci sono molti casi in cui la vita di Tom e Williams sembrano riflettere l'altro.
Browse to the connector you want to remove and click Configured (the number on the button indicates how many instances of this connector are configured for your account).
Selezionare il connettore da rimuovere e fare clic su Configurato. Il numero sul pulsante indica il numero di istanze del connettore configurate per l'account.
There are many instances in the Śrīmad-Bhāgavatam.
Ci sono molti casi nello Śrīmad-Bhāgavatam.
6 And ye also beheld that my brother has proved unto you, in many instances, that the aword is in Christ unto salvation.
6 E vedete pure che mio fratello vi ha dimostrato molte volte che la aparola è in Cristo, per la salvezza.
In many instances, a product that is sold as a medical drug in one country is marketed as a dietary supplement in another.
In molti casi, un prodotto commercializzato come farmaco in un paese, viene invece considerato integratore alimentare in un altro. Area Produzione
In many instances it has been found that there are variations in the size of the body during sleep.
In molti casi è stato riscontrato che ci sono variazioni delle dimensioni del corpo durante il sonno.
There are many instances when certain items need to be locked up for safe keeping.
Ci sono molti casi quando alcuni elementi devono essere rinchiusi per tenerla al sicuro.
To do this, it is necessary to obtain consent in many instances: from the BTI and to the Ministry for Emergency Situations.
Per fare ciò, è necessario ottenere il consenso in molti casi: dall'ITV e al Ministero per le situazioni di emergenza.
However, in many instances a spouse is unrepentant and continues in sexual immorality.
Tuttavia, in molti casi, uno dei coniugi è impenitente e persiste nell’immoralità sessuale.
Early ejaculation, in many instances, can cause depression.
L'eiaculazione precoce, in molti casi, può causare depressione clinica.
In many instances, railway undertakings have had to be bailed out and in some countries such as Spain, Portugal or Bulgaria incumbent operators are indebted.
In molti casi si è dovuto procedere al salvataggio delle imprese ferroviarie e in alcuni paesi quali Spagna, Portogallo o Bulgaria gli operatori storici operano in perdita.
Holling uses many instances of figurative language when recounting his story in The Wednesday Wars.
Holling usa molti casi di linguaggio figurativo quando racconta la sua storia nei The Wednesday Wars.
And in many instances, there are no hard set rules for the new digital platforms, tools and lifecycle in which they live.
Il settore delle telecomunicazioni è in piena trasformazione e, in molte circostanze, non ci sono normative chiare in merito a nuove piattaforme digitali, strumenti e cicli di vita.
6 Now ye may suppose that this is afoolishness in me; but behold I say unto you, that by bsmall and simple things are great things brought to pass; and small means in many instances doth confound the wise.
6 Ora, tu puoi supporre che ciò sia afollia da parte mia; ma ecco, io ti dico che mediante cose bpiccole e semplici si avverano grandi cose; e in molti casi i piccoli mezzi confondono i savi.
In many instances, the numerical accuracy is improved as well.
In molti casi, l'accuratezza numerica è migliorata pure.
Industrial efficiency: the EU is leading the way in many instances, generally ahead of the US and closing the gap on Japan.
Efficienza industriale: L'UE si trova in generale su posizioni più avanzate rispetto agli USA e sta colmando il divario con il Giappone.
There were many instances where the bell would ring and they would look up, dazed, from their computers and realize that an entire block had passed them by and it was time to leave!
C'erano molti casi in cui la campana suonava e loro guardavano, frastornati, dai loro computer e si rendevano conto che un intero isolato li aveva superati ed era ora di andarsene!
For example, the ECA finds many instances of farmers over-claiming their eligible land area, but by only small percentages of individual claims.
Ad esempio, la CCE rileva molti casi di agricoltori che dichiarano una superficie agricola ammissibile superiore a quella reale, ma solo per piccole percentuali delle singole domande.
There are many instances big, big yogis fail.
Ci sono molti casi di grandi, grandi yogi che falliscono.
Removal of the snow was too slow in many instances.
In molti casi la neve è stata rimossa troppo lentamente.
The results are showing: independent monitoring by the World Bank and other organizations show that in many instances the trend is downwards in terms of corruption, and governance is improving.
I risultati sono visibili: il controllo indipendente effettuato dalla Banca Mondiale e altre organizzazioni dimostra che in molti casi vi è una tendenza al ribasso in termini di corruzione, e che la governance sta migliorando.
A three-digit score, your traditional credit history, that only 30 percent of us actually know what it is, will no longer be the determining factor in how much things cost, what we can access, and, in many instances, limit what we can do in the world.
Un punteggio di tre cifre, la storia creditizia tradizionale, che solo il 30 per cento di noi conosce, non sarà più il fattore che determinerà quanto costano le cose, a cosa possiamo accedere e, in molti casi, limitare ciò che possiamo fare nel mondo.
But she also found many instances in which people escaped the prisoner's dilemma; in fact, the tragedy of the commons is a multiplayer prisoner's dilemma.
Ma trovò anche molti esempi in cui le persone sfuggivano al dilemma del prigioniero. In effetti la tragedia dei beni comuni è una versione “collettiva” del dilemma del prigioniero.
So Gneezy and Rustichini said, "How many instances of late pick-ups are there at these 10 daycare centers?"
Così dicono Gneezy e Rustichini, "Quanti casi di ritardi ci sono in questi 10 asili?"
3.0887820720673s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?